ワタシニホンゴワカリマセン(挨拶)
ドラフト8-4決勝。相手は白緑ジャイグロ、こっちは青黒飛行同盟者。
1-1で迎えた3戦目に向けて青赤にサイドチェンジし、SUBMIT・・・・ん、相手がなんか言ってる。
以下英会話タイム(俺の英語が正しいのかはわからん。 だが通じてはいた)
相「なぁ、スプリットしねぇ?」
俺「スプリット?」
相「あぁ、6-6な」
俺「おk」
俺「でも俺やり方しらねーよ?」(どっかにそんなコマンドあんの?)
相「俺が投了してお前から2パック貰えばいいんだよ。」
俺「おk」(なる程、頭いいな。 ・・でも相手が投了するとはいってるけど逃げられるといやだよね。 いや、まぁ確かに名前は割れてるし・・・基本問題ないのか)
俺「ZEN1&WWK1?」
相「おうよ」
俺「それなら今俺持ってるわ」
相「いいね!」
(トレード完了)
相手「お疲れさん、いいゲームだったぜ!」
俺「こちらこそ」
(相手投了)
おうなんだこれ、日本語で書くとただの日常会話でどこが難しかったのかさっぱりわかんねぇ!
逃げの話考えといて、俺からパック渡すとかここで相手がゲーム開始してきたら俺どうする気だったんだろうねw (いや、名前は割れてるといってもさw)
知ってる単語だけでも英会話ってなんとかなるんだな と同時に 英語勉強しないとやっぱだめだな と思った。
ドラフト8-4決勝。相手は白緑ジャイグロ、こっちは青黒飛行同盟者。
1-1で迎えた3戦目に向けて青赤にサイドチェンジし、SUBMIT・・・・ん、相手がなんか言ってる。
以下英会話タイム(俺の英語が正しいのかはわからん。 だが通じてはいた)
相「なぁ、スプリットしねぇ?」
俺「スプリット?」
相「あぁ、6-6な」
俺「おk」
俺「でも俺やり方しらねーよ?」(どっかにそんなコマンドあんの?)
相「俺が投了してお前から2パック貰えばいいんだよ。」
俺「おk」(なる程、頭いいな。 ・・でも相手が投了するとはいってるけど逃げられるといやだよね。 いや、まぁ確かに名前は割れてるし・・・基本問題ないのか)
俺「ZEN1&WWK1?」
相「おうよ」
俺「それなら今俺持ってるわ」
相「いいね!」
(トレード完了)
相手「お疲れさん、いいゲームだったぜ!」
俺「こちらこそ」
(相手投了)
おうなんだこれ、日本語で書くとただの日常会話でどこが難しかったのかさっぱりわかんねぇ!
逃げの話考えといて、俺からパック渡すとかここで相手がゲーム開始してきたら俺どうする気だったんだろうねw (いや、名前は割れてるといってもさw)
知ってる単語だけでも英会話ってなんとかなるんだな と同時に 英語勉強しないとやっぱだめだな と思った。
コメント